Bộ Môn Tiếng Anh Là Gì

Quy định đánh tên giao dịch thanh toán tkhô cứng toán thù quốc tế (giờ Anh) của ĐH Vương quốc Thành Phố Hà Nội, mọi đơn vị chức năng thành viên và trực trực thuộc, rất nhiều chức vụ chỉ dẫn nhằm mục tiêu mục đích giúp fan dịch giờ đồng hồ Anh theo như đúng thuật ngữ nlỗi nguyên lý với thống tuyệt nhất hồ hết thuật ngữ cùng nhau cơ hội với mọi người trong nhà dịch cùng một số loại tư liệu.

Bạn đang xem: Bộ môn tiếng anh là gì

Trên đấy là chính sách khôn cùng bổ ích, mà còn, bọn họ nhưng thậm chí nhân ra đối với đông đảo trường ĐH không giống.Bạn đã xem: Trưởng cỗ môn giờ anh là gì

Đang xem: Phó trưởng cỗ môn giờ đồng hồ anh là gì


*

Thời điểm vận dụng: 2011-2012

Phạm vi vận dụng: Toàn bộ rất nhiều đơn vị chức năng, member nằm trong ĐHQGHà Nội, phần nhiều chức vụ chỉ dẫn, vận dụng lên rất nhiều tư liệu của các cơ quan này

M.D. Là Gì – Phd, Md, Ma, Msc, Ba, Bsc Với Nghĩa Là Gì1. Tên giao dịch quốc tế của ĐHQGHà Nội và chức danh của Ban giám đốc ĐHQGHN
Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (giờ đồng hồ Anh)Viết tắt (nếu như có)
Đại học Quốc gia Hà NộiVietnam giới National University, HanoiVNU
(ĐHQGHN)
Giám đốc ĐHQGHNPresident of Vietphái mạnh National University, Hanoi
Phó Giám đốc thường trực ĐHQGHNPermanent Vice President of Vietphái nam National University, Hanoi
Phó Giám đốc ĐHQGHNVice President of Vietphái nam National University, Hanoi
2.

Xem thêm: Lê Khánh Sinh Năm Bao Nhiêu, Diễn Viên Diễn Viên Tuấn Khải

Tên giao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của Văn phòng và các Ban chức năng của ĐHQGHN
Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (giờ đồng hồ Anh)Viết tắt (ví như như có)
Văn phòngOffice of the President
Phú thâńnh văn phòngChief of Office of the President
Phó phụ vươnǵnh văn phòngDeputy Chief of Office of the President
Ban Tổ chức cán bộOrganization-Personnel Department
Ban Đào tạoAcademic Affairs Department
Ban Khoa học công nghệScience & Technology Department
Ban Chính trị & Công tác học sinch sinh viênPolitical-Students Affairs Department
Ban Quan hệ quốc tếInternational Relations Department
Ban Kế hoạch tài chínhPlanning-Finance Department
Ban Xây dựngConstruction Department
Ban Tkhô cứng traInspection Department
Trưởng banDirector
Phó trưởng banVice Director
3.

Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các trường Đại học thành viên của ĐHQGHN

Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (giờ Anh)Viết tắt (trường hợp nhỏng có)
Trường Đại học Khoa học Tự nhiênVNU University of ScienceVNU-HUS
Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân vănVNU University of Social Sciences & HumanitiesVNU-USSH
Trường Đại học Ngoại ngữVNU University of Languages và International StudiesVNU-ULIS
Trường Đại học Công nghệVNU University of Engineering & TechnologyVNU-UET
Trường Đại học Kinc tếVNU University of Economics và BusinessVNU-UEB
Trường Đại học Giáo dụcVNU University of EducationVNU-UED
Hiệu trưởngRector
Phó Hiệu trưởngVice Rector
Phòng chức năngOffice
Trưởng phòngHead of Office
Phó trưởng phòngDeputy Head of Office
Khoa trực thuộc trườngFaculty
Chủ nhiệm/Phó chủ nhiệm khoaDean/Associate Dean
Bộ mônDepartment
Chủ nhiệm/Phó chủ nhiệm bộ mônDean/Associate Dean
4. Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các Viện nghiên cứu của ĐHQGHN
Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (giờ Anh)Viết tắt (trường hợp nhỏng có)
Viện Công nghệ thông tinVNU Information Technology InstituteVNU-ITI
Viện Vi sinc vật và Công nghệ sinc họcVNU Institute of Microbiology và BiotechnologyVNU-IMBT
Viện Việt Nam học và Khoa học phát triểnVNU Institute of Vietnamese Studies & Development SciencesVNU-IVIDES
Viện Đảm bảo chất lượng giáo dụcVNU Institute for Education Quality AsuranceVNU-INFEQA
Viện Tin học Pháp ngữVNU Francophone Institute for InformaticsVNU-IFI
Viện trưởngDirector
Phó viện trưởngVice-Director
Phòng công dụngOffice/Division
Trưởng/Phó trưởng phòngHead/Deputy Head of Office/Division
5. Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các khoa trực thuộc ĐHQGHN
Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (giờ đồng hồ Anh)Viết tắt (nếu như như có)
Khoa LuậtVNU School of LawVNU-LS
Khoa Quản trị saleVNU School of BusinessVNU-HSB
Khoa Sau đại họcVNU School of Graduate StudiesVNU-SGS
Khoa Quốc tếVNU International SchoolVNU-IS
Khoa Y – DượcVNU School of Medicine và PharmacyVNU-SMP
Chủ nhiệm khoaDean
Phó chủ nhiệm khoaVice Dean
Phòng công dụngOffice/Division
Trưởng/Phó trưởng phòngHead/Deputy Head of Office/Division
Bộ mônDepartment
Trưởng/Phó trưởng bộ mônHead/Deputy Head of Department
Center
6. Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các trung trung tâm nghiên cứu và dịch vụ và các đối kháng vị trực thuộc khác tại ĐHQGHN
Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (giờ Anh)Viết tắt (trường hợp nhỏng có)
Trung vai trung phong Hỗ trợ nghiên cứu Châu ÁVNU Asia Research CenterVNU-ARC
Trung tâm Nhân lực quốc tếVNU Center for International ManpowerVNU-CIM
Trung chổ chính giữa Công nghệ đào tạo và Hệ thống việc làmVNU Center for Education Technology and Career DevelopmentVNU-ETC
Trung chổ chính giữa Đào tạo, Bồi dưỡng giảng viên lý luận chính trịVNU Training Center for Teachers of Political TheoryVNU-TPT
Trung trung tâm Nghiên cứu Đô thịVNU Center of Urban StudiesVNU-CUS
Trung trọng tâm Hỗ trợ đào tạo và Phát triển đô thị đại họcVNU Center for Training Services & University City DevelopmentVNU-TSU
Trung trung tâm Giáo dục Thể chất và Thể thaoVNU Physical Education and Sports CenterVNU-PES
Trung trọng tâm Giáo dục Quốc phòng và An toàn ĐHQGHNVNU National Defense and Security Training CenterVNU-NDS
Trung chổ chính giữa Nghiên cứu Biển và ĐảoVNU Center for Sea and Island ResearchVNU-SIREC
Trung chổ chính giữa Nghiên cứu Tài nguyên và Môi trườngVNU Center for Natural Resources và Environmental StudiesVNU-CRES
Trung vai trung phong Quốc tế nghiên cứu biến thành toàn cầuVNU International Center for Advanced Retìm kiếm on Global ChangeVNU-ICARGC
Trung trung tâm Nghiên cứu về Phụ nữVNU Center for Women’s StudiesVNU-CWS
Trung trọng điểm tin tức – Tlỗi việnVNU Library & Information CenterVNU-LIC
Trung vai trung phong Phát triển hệ thốngVNU Center for Systems DevelopmentVNU-CSD
Tạp chí Khoa họcVNU Journal of ScienceVNU-JS
Trung trọng tâm Hỗ trợ sinc viênVNU Center for Student ServicesVNU-CSS
Nhà xuất bảnVNU Publishing HouseVNU-PuH
Nhà InVNU Printing HouseVNU-PrH
Ban Quản lý và tiến lên dự ánVNU Project Management and Development UnitVNU-PMU
Văn phòng hợp tác ĐHQGHà Nội và ĐH KyotoVNU Vietnam National University, Hanoi – Kyolớn University Collaboration OficeVNU-VKCO
Trung trọng điểm ứng dụng Công nghệ thông tinVNU Center for Applied Information TechnologyVNU-CAIT
Trung trung ương Truyển thông và Quan hệ Công chúngVNU Center for Mass Communication & Public RelationsVNU-VIMASSCOM
Giám đốc Trung tâm/đối kháng vịDirector
Phó giám đốc Trung tâm/đối chọi vịVice Director
Phòng chức năngOffice/Division
Trưởng/Phó trưởng phòngHead/Deputy Head of Office/Division

Xem tổng thể văn phiên bản về ra quyết định số 3502 /ĐHQGHN-QHQT về đánh tên giao dịch thanh toán tkhô hanh toán thù nước ngoài tại phía trên.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *