Idi Nahui Là Gì

Ngôn ngữ tiếng Nga là bức ảnh tuyệt vời cho số đông lời thề. Sự linch hoạt của ngôn ngữ chất nhận được phần đa người tiêu dùng tự vựng hạn chế cùng thay đổi nó với tsi mê gia những trường đoản cú hiện gồm nhằm tạo thành toàn bộ những một số loại tục tằn. Nhưng hãy nhằm điều ấy cho những người chuyên nghiệp hóa ngay hiện thời với ban đầu với đều lời thề cơ phiên bản nhưng chúng ta cực kỳ có tác dụng nghe thấy làm mni-alive.comệc Nga. Xét cho thuộc, ví như nhà thơ lớn nhất của Nga Pushkin thực hiện chúng trong thơ của chính bản thân mình, tại vì sao bọn họ ko thể?

Сволочь / Svo-lach '

Ý nghĩa: cặn bã; giật

Làm nỗ lực như thế nào nhằm thực hiện nó: Đây là 1 Một trong những tự thề không nhiều trẻ khỏe hơn để thực hiện và được áp dụng ở Nga kể từ núm kỷ 14. Gốc xuất phát từ từ 'kéo', bởi vì vậy tín đồ được Gọi là svolach ' là trang bị bị kéo vào thùng rác rến. Hãy suy nghĩ về nó giống như 'hầu như gì bé mèo kéo vào', được thực hiện để tại vị thương hiệu cho một người đã làm cho điều nào đấy khó chịu hoặc tức giận.

Bạn đang xem: Idi nahui là gì

Пиздец / Piz-dets

Ý nghĩa: Chết tiệt

Làm cố làm sao để áp dụng nó: Một trường đoản cú khác từ bỏ ngữ điệu cổ đại; chân thành và ý nghĩa ban đầu của chính nó là 'âm hộ' sai lệch theo thời gian. Nó là 1 trong trong những từ bỏ đang mãi mãi vào ngôn ngữ giờ đồng hồ Nga gần như là miễn là bạn dạng thân ngôn từ. Bánh pizza là trình bày chung về một trường hợp nhưng mà đã từng đi rất không nên, vì chưng vậy nó có thể được thực hiện riêng rẽ của chính bản thân mình nhỏng là 1 dấu chấm than hoặc trong một câu: Vot elớn pizdets!

Хуй / Hui

Ý nghĩa: d * ck

Làm cầm nào để áp dụng nó: Một tự khôn cùng nhiều công dụng thường xuyên được áp dụng trong các các từ khác biệt cùng có rất nhiều dẫn xuất. Chúng tôi ko thực sự biết khi nào và thế nào từ bỏ này xuất hiện thêm, nhưng lại nghiên cứu cho biết thêm rằng người Slamni-alive.comc cổ kính vẫn áp dụng nó. thường thì, các trường hợp không bao giờ liên quan cho cơ quan sinh sản phái mạnh. Ngữ cảnh giống như nhỏng từ bỏ 'f * ck'. ví dụ như, Иди на хуй ('Idi na hui') Tức là 'Go f * ck' cùng Хуй знает ('Hui zna-et') Có nghĩa là 'Ai f * ông chồng biết?'

*

Мудак / Mu-dak

Ý nghĩa: sh * thead

Làm vậy nào để thực hiện nó: Một thuật ngữ phái sinc chỉ có thể được sử dụng cho phái mạnh. Nó bắt đầu từ từ giờ Nga cũ, Tức là một bé lợn thiến. Một số mối cung cấp nhận định rằng nó gồm xuất phát từ bỏ tiếng Phạn Có nghĩa là 'thằng ngốc'. Như vậy tạo nên triết lý có vẻ như là lý do do nó hầu hết là ý nghĩa sâu sắc của nó. Vì vậy, giả dụ bất kỳ điều tỉ mỷ nào của hành động của một tín đồ đàn ông rất có thể được phân loại là ko quan tâm đến, anh ta hoàn toàn có thể được Điện thoại tư vấn là bùn. Trừ khi bạn muốn duy trì anh em với người kia, tất yếu.

Пидорас / Pi-do-ras

Ý nghĩa: đồng tính luyến ái

Làm chũm làm sao nhằm áp dụng nó: Mặc cho dù bây chừ nó tất cả ý nghĩa sâu sắc siêu ví dụ, pidoras được áp dụng để có một người dân có đạo đức nghề nghiệp nghèo. Trong thời điểm này, nó được áp dụng nhỏng một thuật ngữ xúc phạm cho những người đồng tính với khôn cùng xúc phạm. Vì vậy, từ bỏ này là nhiều hơn thế để tìm hiểu thêm, rộng là nhằm áp dụng chuyển động và tốt nhất có thể là tránh vày, thậm chí được thực hiện nlỗi một trò đùa, hoàn toàn có thể được triển khai một phương pháp sai lạc.

Гандон / Gan-don

Ý nghĩa: bao cao su

Làm chũm làm sao để sử dụng nó: Để bước đầu, từ bỏ này có thể được sử dụng có tác dụng thương hiệu đường phố đến bao cao su đặc, tuy nhiên nó không chính xác là trường đoản cú trước tiên các bạn sẽ thực hiện. Đó là 1 trong thuật ngữ tương đối bắt đầu tới từ bao cao su đặc của Anh, chính là nguyên do tại vì sao nhì w0rds có âm tkhô cứng tương tự. Về cơ bạn dạng, tự này được thực hiện nhằm có một fan ko ưa chuộng tuy vậy hơi tục tằn.

*

Жопа / Zho-pa

Ý nghĩa: ass

Làm vắt nào nhằm áp dụng nó: Những gì bước đầu như một trường đoản cú thề đang qua thời gian đổi thay một đôi khi vui mắt, kỳ hạn có thể được áp dụng trong những những người đon đả. Mặc cho dù các bạn không muốn nói điều này với một đứa tthấp và những hiểu biết bọn họ tái diễn nó. Trong bối cảnh đúng, nó rất có thể trlàm mni-alive.comệc yêu cầu thông tục cùng hoàn toàn có thể bị đọc không đúng.

Xem thêm: Cách Làm Món Cá Kho Làng Vũ Đại Đầy Đủ Chi Tiết Từ A, Cách Làm Cá Kho Làng Vũ Đại Ngon Nức Tiếng

Ебать / Ye-bat '

Ý nghĩa: f * ck

Làm thế làm sao để sử dụng nó: Không giống hệt như 'f * ck' được mni-alive.comết sinh hoạt trên, đó là dạng hễ trường đoản cú. Nó bắt đầu từ các từ bỏ trong những ngôn từ Ấn Độ cổ nghĩa là tiếp xúc. Trong chân thành và ý nghĩa nghĩa láng, nó đề cập tới một người đang tạo ra phiền hậu nhiễu, căn vặn vẹo bao quanh hoặc chỉ nói thông thường là giận dữ. Nó được thực hiện vào biểu thức chung zhizn 'ebet meya, Có nghĩa là 'cuộc sống đời thường là f * cking me'.

Сука / Su-ka

Ý nghĩa: b * tch

Làm nạm nào nhằm thực hiện nó: Giống nhỏng tiếng Anh tương đương, ý nghĩa ban sơ của tự này Có nghĩa là một bé chó cái. Bây tiếng nó được thực hiện nlỗi là một thuật ngữ phái sinc cho thanh nữ, thường được sử dụng bởi bao gồm thiếu nữ. Ngoài ra còn có một số trong những bối cảnh khi nó có thể được áp dụng đối với nam giới, tuy vậy những người hầu như ko thao tác phía bên ngoài của một câu. Nó hoàn toàn có thể được thực hiện một cách dễ thương lúc 1 hậu tố đặc trưng được phân phối, khiến cho nó nghe dường như đáng yêu và dễ thương. Vì vậy, đạo hàm suchka rất có thể được thực hiện nhỏng một thuật ngữ vui lòng giữa đàn bà. Một lần tiếp nữa toàn cảnh là chiếc chìa khóa.

*

Гавно / Gav-no

Ý nghĩa: sh * t

Làm thế như thế nào nhằm áp dụng nó: Khá đúng nghĩa là sh * t, vì vậy nó có thể được nhắc tới khi quan trọng. Nó xuất phát điểm từ một tự Slav có nghĩa là 'phân bò'; trường đoản cú tất cả cùng nơi bắt đầu với những từ tương quan cho trườn, chẳng hạn như giết bò. Trong những ngôi trường phù hợp khác, nó được sử dụng nlỗi một dấu chnóng than của sự mni-alive.comệc bế tắc trên một thời điểm rủi ro khủng hoảng. Bên cạnh đó còn có một biện pháp áp dụng Khi 'gavno' có thể ám chỉ đến mẫu nào đấy xấu, nhỏng các bước tồi tàn nhưng mà ai này đã xong xuôi.

Блять / Blyat '

Ý nghĩa: wh * re

Làm thay nào nhằm sử dụng nó: Đây là 1 tự thề ái mộ bằng giờ đồng hồ Nga. Nó đã có thực hiện trước đây một giải pháp tự do, cơ mà vào chũm kỷ 19th sẽ chuyển nó vào danh sách các trường đoản cú bị tinh giảm. Gốc của từ có nghĩa là 'đi lang thang xung quanh', ám chỉ mang lại một người phụ nữ sẽ ngủ. Ý nghĩa lúc đầu đề cùa tới một bạn thiếu phụ của một nghề cổ điển cơ mà thực thụ không được áp dụng theo nghĩa đó. Đó là một dấu chấm than rất có thể được áp dụng lẻ tẻ hoặc như là một phần của câu, y hệt như 'f * ck'. Nó được xem như là hết sức tục tĩu.

Шлюха / Shlyu-ha

Ý nghĩa: wh * re

Làm nuốm như thế nào để thực hiện nó: Sử dụng tục tĩu ít hơn so với một ngơi nghỉ trên. Không hệt như công ty đối tác ruder của chính nó, nó được áp dụng theo nghĩa lúc đầu của nó. Nó chỉ hoàn toàn có thể được thực hiện khi thủ thỉ với đàn bà cùng không tuyệt nhất thiết buộc phải phản ảnh về hành động đạo đức của bé tín đồ - chính là nhiều hơn thế nhằm diễn tả sự bất mãn tầm thường với cùng một thanh nữ. Có thực thụ chưa phải là bất kỳ phương pháp mai mỉa nhằm áp dụng này, bởi vậy giỏi hơn giữ lại mni-alive.comết tên bất kỳ fan thiếu phụ một shlyuha cho đến Lúc trọn vẹn quan trọng - hoặc chỉ tất cả cùng nhau. cũng có thể cho rằng, tất cả một vài trường hợp Lúc điều này có thể hữu ích để biết.